盖世功名将底用,从前错怨天公。浩歌一曲酒千钟。男儿行处是,未要论穷通。
【译文及注释】
译文
古往今来北邙山下的道路,黄尘滚滚不知老尽了多少英雄。人生令人遗憾的事情太多,就像那东逝的江水,永无尽头。心中的苦痛能和谁说,放眼把空中的归雁远送。
那举世显赫的功名有什么用?过去实在是错怪了天公。放声高唱一曲饮尽千杯酒。身为男子汉,关键在于言行的正确性,而不是以困厄与显达来论定成败。
注释
临江仙:词牌名,原为唐代教坊曲名。格律俱为平韵格,双调小令,字数有五十二字、五十四字、五十八字、五十九字、六十字、六十二字六种。常见者全词分两片,上下片各五句,三平韵。
孟津: 黄河渡口名。在今河南孟津县东,洛阳东北。
北邙(máng)山:即邙山,在洛阳北,黄河南。王公贵胄多葬于此。
黄尘: 指岁月时光。
幽怀: 隐藏在内心的情感。
底:何,什么。
浩歌: 放声高歌,大声歌唱。
钟: 同盅。
行处: 做官或退隐。
穷通: 穷困与显达。
【赏析】
该词上片触景兴感,重在抒情,在志士悲慨之中,流露出孤寂之感。下片重在说理,既表现他以英雄自许,渴望建功立业的情怀,又表明他面对现实,在无可奈何中,聊以旷达自遣苦闷。全词通过寓情于景的手法,借“地”兴怀,由北邙山这一特定地点,引出吊古伤今之情,抒发了作者对“今古英雄”怀才不遇的感慨。
该词上片以回顾历史起句,拢“今古英雄”于笔端,词人将自己的感情融于历史长河,写出了滔滔不尽、起伏跌宕的痛惜与感伤。“远目送归鸿”的意象,动静结合,相辅相成,动的是归鸿的悠悠远去,静的是词人凝重的望眼;飞去的是天空的鸿雁,搅起的是满腔的幽怨。该词描绘出了一幅凄凉而又充满美感,谐调而又扣人心弦的画面。鸿雁飞,鸿雁归,人将何处回?词人的感情随着这激荡人心的画面盘旋弥漫,感人至深。
下片强压“长恨”浩歌放饮的意象,是“抽刀断水水更流”式的自我宽解,词人的郁愤欲盖而弥彰,显得蕴藉而深远,更加挥之不去,难以摆脱。词人身处江河日下的时代,又遭“莫须有”的诘难,心中的郁愤自不待言。词作通过描写阔大的意象,以辽阔显苍凉,以浩歌掩感伤,词人内心的矛盾与痛苦可想而知。
全词开篇写景,景即眼中所见:北邙山上的坟墓;黄尘路上奔波到老的英雄;春北飞秋南归的大雁以及日日奔腾的东流水,景物选取由近及远,然后由写景转入抒情,此景引起的是作者内心的无限惆怅,因此词人低吟出“人生长恨水长东”的词句。再由抒情转入下片的议论:对人生短暂的无可奈何和对未来的玩世安排,水到渠成汩汩而出。“盖世功名将底用,从前错怨天公。”是词人纵观自然及人事沧桑,感情经过激烈碰撞后得出的人生结论,不无哲理意义,它涵了封建社会大多数读书人的生活道路和人生体味,起到了一种生活教科书作用。
【创作背景】
该词作于公元1222年(金元光元年),元好问时年33岁。他于前一年中进士,虽有志于世,以气节自许,无奈蒙古南侵,边疆日蹙,纪纲大坏,亡征已见。当国者无意恢复,只图苟安。理想与现实、希望与失望,交织胸中,于是有这首述怀之作。元好问资料
元好问(1190年8月10日-1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容人。金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家。元好问自幼聪慧,有神童之誉 。金宣宗兴定五年(1221年),元好问进士及第。正大元年(1224年),又以宏... 查看详情>>
元好问古诗词作品: 《论诗三十首&·十八翻译_论诗三十首&·十八赏析_元好问的诗词》《过晋阳故城书事翻译_过晋阳故城书事赏析_元好问的诗词》《杨柳翻译_杨柳赏析_元好问的诗词》《玉楼春&·惊沙猎猎风成阵翻译_玉楼春&·惊沙猎猎风成阵赏析_元好问的诗词》《台山杂咏翻译_台山杂咏赏析_元好问的诗词》《点绛唇&·长安中作翻译_点绛唇&·长安中作赏析_元好问的诗词》《江月晃重山&·初到嵩山时作翻译_江月晃重山&·初到嵩山时作赏析_元好问的诗词》《玉漏迟&·咏杯翻译_玉漏迟&·咏杯赏析_元好问的诗词》《浣溪沙&·往年宏辞御题有西山晴雪诗翻译_浣溪沙&·往年宏辞御题有西山晴雪诗赏析_元好问的诗词》《临江仙&·自洛阳往孟津道中作翻译_临江仙&·自洛阳往孟津道中作赏析_元好问的诗词》
临江仙&·自洛阳往孟津道中作翻译_临江仙&·自洛阳往孟津道中作赏析_元好问的诗词的意思
文言文《登台赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:全文首先阐述登台的原因:铜雀台建成后父亲召集文武在台前举行比武大会,命文人才子作赋以助兴。“开篇一词”广...
文言文《鹞雀赋》注释_作者曹植,其内容如下:[1]鹞:一种凶猛的鸟,样子像鹰,比鹰小,捕食小鸟,通常称"鹞鹰"、"鹞子"。[2]瘠(jí)瘦:瘦削,不肥胖。[3]轗(kǎn)轲(kē):困...
文言文《登台赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释①明后:明,尊敬之词。后,君也.明后指曹操。嬉游,乐游。②太府:规模宏大的宫室。③营:经营,谋划。④嵯峨(cuó&eac...
文言文《蝉赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:《艺文类聚》卷九十七引郭璞《蝉赞》曰:“虫之精洁,可贵惟蝉。潜蜕弃秽,饮露恒鲜。万物皆化,人胡不然?”古人以为蝉...
文言文《鹞雀赋》简析_作者曹植,其内容如下:鹞雀赋,三国时期曹植所作,主要描写“鹞欲取雀”,雀与之进行生死搏斗的故事。赋主要采用拟人化和象征的手法,通过...
文言文《蝉赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释蝉:一种昆虫,又名知了,亦作“蜘蟟”。清素:指蝉体清白。潜:藏。太阴:指地。此二句言蝉体清洁,潜藏在泥土之中...
临江仙&·自洛阳往孟津道中作翻译_临江仙&·自洛阳往孟津道中作赏析_元好问的诗词相关诗句
元好问的名句
- 论诗三十首&·十八翻译_论诗三十首&·十八赏 - - - 元好问 - - - 《》
- 过晋阳故城书事翻译_过晋阳故城书事赏析_元好问的诗词 - - - 元好问 - - - 《》
- 临江仙&·自洛阳往孟津道中作翻译_临江仙&· - - - 元好问 - - - 《》
- 论诗三十首&·十二翻译_论诗三十首&·十二赏 - - - 元好问 - - - 《》
- 论诗三十首&·二十二翻译_论诗三十首&·二十 - - - 元好问 - - - 《》
- 人月圆&·玄都观里桃千树翻译_人月圆&·玄都 - - - 元好问 - - - 《》
- 论诗三十首&·其五翻译_论诗三十首&·其五赏 - - - 元好问 - - - 《》
- 倪庄中秋翻译_倪庄中秋赏析_元好问的诗词 - - - 元好问 - - - 《》
- 浣溪沙&·往年宏辞御题有西山晴雪诗翻译_浣溪沙&& - - - 元好问 - - - 《》
- 清平乐&·太山上作翻译_清平乐&·太山上作赏 - - - 元好问 - - - 《》
- 玉漏迟&·咏杯翻译_玉漏迟&·咏杯赏析_元好问 - - - 元好问 - - - 《》
- 江月晃重山&·初到嵩山时作翻译_江月晃重山&· - - - 元好问 - - - 《》
- 点绛唇&·长安中作翻译_点绛唇&·长安中作赏 - - - 元好问 - - - 《》
- 台山杂咏翻译_台山杂咏赏析_元好问的诗词 - - - 元好问 - - - 《》
- 玉楼春&·惊沙猎猎风成阵翻译_玉楼春&·惊沙 - - - 元好问 - - - 《》
- 杨柳翻译_杨柳赏析_元好问的诗词 - - - 元好问 - - - 《》
- 论诗三十首&·其六翻译_论诗三十首&·其六赏 - - - 元好问 - - - 《》
- 喜春来&·梅擎残雪芳心奈翻译_喜春来&·梅擎 - - - 元好问 - - - 《》
- 喜春来&·春盘宜剪三生菜翻译_喜春来&·春盘 - - - 元好问 - - - 《》
- 论诗三十首&·二十四翻译_论诗三十首&·二十 - - - 元好问 - - - 《》