【译文及注释】
译文
在平民百姓之中,试问那几个英雄人物,称王称霸建立功业究竟有什么用处?你看那六朝宫殿,如今长满了高高低低的禾黍;千万名达官的坟墓上,如今远远近近长满了楸树和梧树。只不过像是一场恶梦。
注释
双调:宫调名。元曲常用宫调之一。拨不断:曲牌名。又名“续断弦”,属双调宫曲调。此调流行于南宋和元代。全曲六句,句句押韵。
布衣:指平民百姓。
王图霸业:成王的宏图,称霸的大业。
六代:即六朝,指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈,均在今南京建都。
楸(qiū)梧:两种树木名,既是制棺的用材,又是墓地常植之树。楸,梓树的一种。冢:坟墓。
恶梦:一作“噩梦”。
【赏析】
此曲起首两句“布衣中,问英雄”,显示了两个方面的历史事实:一是历史上“王图霸业”的缔造者,尽管都被戴上了“天命所归”、“真龙天子”的桂冠(这情形就同他们失败了就被换上“贼”“寇”的帽子一样),但实际上多来自“布衣”;二是布衣们视这些幸运儿为“英雄”,并将此视为终生奋斗的最高目标。这后一方面看来尤使作者不满,故要向“英雄”们“问”上一问。第三句初看也有点似问非问。“成何用”本身便有不成用的意味。不过作者在这里实有问意,因为随后他便自问自答,并通过揭晓的答案来阐明了全曲的主旨。
“禾黍高低六代宫,楸梧远近千官冢”是工整而精警的对仗。“彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。”(《诗经·王风·黍离》)远在西周就产生过对于废宫禾黍的嗟叹。“高低”既切“禾黍”又切“宫”,“远近”既切“楸梧”又切“冢”,足见造语的警策。
这首小令,是化用唐代诗人许浑名作《金陵怀古》入曲的。许浑的原诗是这样的:“玉树歌残王气终,景阳兵台戍楼空。松楸远近千官冢,禾黍高低六代宫。石燕拂云晴亦雨,江豚吹浪夜还风。英雄一去豪华尽,惟有青山似洛中。”
从内容上看,许浑原诗首尾两联主要是抒情,中间两联侧重于写景。马致远基本上一字不动地保留了颔联两句,这两句是诗人登临时眼中所见之景,没有这两句,览古凭吊之情就失去了依据。而诗中其他各句,由于律诗与小令毕竟差异很多,保留的余地不多。在这种情况下,马致远舍其次要成分,把主要精力集中在首尾两联兴亡之感的抒发上。南朝宋齐梁陈四代开国之君,都是出身微贱登上皇帝宝座的,都所谓的布衣中的“英雄”。和许浑一样,马致远蔑视他们,认为他们的王霸事业,到头来不过是一场恶梦而已。在马致远看来,古今英雄争王称霸,做得高官显赫,但最终化为尘土,这如同做了一场恶梦一样,没有什么意义。曲子中流露出的历史虚无感和厌世感,是元代文人作品中一个比较普遍的现象。
从艺术上看,马致远此曲对许浑原诗的化用,是有新意,有创造性的。此曲由于具有自己的精神和风格,遂能与原诗并峙,为人们所传诵。
【创作背景】
马致远早年专注于求取功名,但在长期得不到重用的情况下,他开始看破红尘,追求超然物外的生活,转而厌恶追逐功名。在这种心境之下,马致远作了多首《拨不断》无题小令,现存十五首。此曲即为其中之一。马致远资料
马致远(约1250-约1321至1324间),一说字千里,号东篱,,被后人誉为马神仙,汉族,元代著名戏曲家,元大都人,原籍河北省东光县马祠堂村。他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年约在公元1250年,卒年约在至治改元到泰定元年1321年以后,与... 查看详情>>
马致远古诗词作品: 《酒醉汉难朝觐。睡魔王怎做宰臣》《马致远的诗词【南吕】一枝花_咏庄宗行乐全诗翻译_【南吕】一枝花_咏庄宗行乐赏析》《马致远的诗词【越调】小桃红_四公子宅赋全诗翻译_【越调】小桃红_四公子宅赋赏析》《马致远的诗词【仙吕】赏花时_长江风送客全诗翻译_【仙吕】赏花时_长江风送客赏析》《寿阳曲&·远浦帆归翻译_寿阳曲&·远浦帆归赏析_马致远的诗词》《金字经&·夜来西风里翻译_金字经&·夜来西风里赏析_马致远的诗词》《蟾宫曲&·叹世二首翻译_蟾宫曲&·叹世二首赏析_马致远的诗词》《落梅风&·人初静翻译_落梅风&·人初静赏析_马致远的诗词》《寿阳曲&·潇湘夜雨翻译_寿阳曲&·潇湘夜雨赏析_马致远的诗词》《拨不断&·菊花开翻译_拨不断&·菊花开赏析_马致远的诗词》
拨不断&·布衣中翻译_拨不断&·布衣中赏析_马致远的诗词的意思
文言文《登台赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:全文首先阐述登台的原因:铜雀台建成后父亲召集文武在台前举行比武大会,命文人才子作赋以助兴。“开篇一词”广...
文言文《蝉赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:《艺文类聚》卷九十七引郭璞《蝉赞》曰:“虫之精洁,可贵惟蝉。潜蜕弃秽,饮露恒鲜。万物皆化,人胡不然?”古人以为蝉...
文言文《登台赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释①明后:明,尊敬之词。后,君也.明后指曹操。嬉游,乐游。②太府:规模宏大的宫室。③营:经营,谋划。④嵯峨(cuó&eac...
文言文《鹞雀赋》注释_作者曹植,其内容如下:[1]鹞:一种凶猛的鸟,样子像鹰,比鹰小,捕食小鸟,通常称"鹞鹰"、"鹞子"。[2]瘠(jí)瘦:瘦削,不肥胖。[3]轗(kǎn)轲(kē):困...
文言文《蝉赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释蝉:一种昆虫,又名知了,亦作“蜘蟟”。清素:指蝉体清白。潜:藏。太阴:指地。此二句言蝉体清洁,潜藏在泥土之中...
文言文《鹞雀赋》简析_作者曹植,其内容如下:鹞雀赋,三国时期曹植所作,主要描写“鹞欲取雀”,雀与之进行生死搏斗的故事。赋主要采用拟人化和象征的手法,通过...
拨不断&·布衣中翻译_拨不断&·布衣中赏析_马致远的诗词相关诗句
马致远的名句
- 酒醉汉难朝觐。睡魔王怎做宰臣 - - - 马致远 - - - 《元鹤鸣》
- 因此上飞入寻常百姓家 - - - 马致远 - - - 《喜春来》
- 人身幻化比芳菲 - - - 马致远 - - - 《耍孩儿》
- 看碧桃花几度春 - - - 马致远 - - - 《后庭花》
- 近临宝砌 - - - 马致远 - - - 《滚绣球》
- 爷娘枉说爷娘苦 - - - 马致远 - - - 《叨叨令》
- 也是你慈悲生患害。俺哥哥除死无大灾 - - - 马致远 - - - 《么篇》
- 马致远的诗词天净沙 middot;秋思 middot;枯藤老树昏 - - - 马致远 - - - 《》
- 马致远的诗词【双调】行香子全诗翻译_【双调】行香子 - - - 马致远 - - - 《》
- 马致远的诗词寿阳曲 middot;江天暮雪全诗翻译_寿阳曲 - - - 马致远 - - - 《》
- 马致远的诗词【双调】寿阳曲_春将暮,花原文注释_【双调 - - - 马致远 - - - 《》
- 马致远的诗词【南吕】四块玉_天台路采药全诗翻译_【南 - - - 马致远 - - - 《》
- 马致远的诗词【双调】湘妃怨_和卢疏斋《全诗翻译_【双 - - - 马致远 - - - 《》
- 马致远的诗词【大石调】青杏子_悟迷世事饱全诗翻译_【 - - - 马致远 - - - 《》
- 马致远的诗词【南吕】四块玉_叹世两鬓皤全诗翻译_【南 - - - 马致远 - - - 《》
- 马致远的诗词【中吕】喜春来_六艺礼夙兴全诗翻译_【中 - - - 马致远 - - - 《》
- 马致远的诗词【南吕】金字经_絮飞飘白雪全诗翻译_【南 - - - 马致远 - - - 《》
- 马致远的诗词【双调】夜行船_帘外西风飘全诗翻译_【双 - - - 马致远 - - - 《》
- 马致远的诗词【南吕】一枝花_咏庄宗行乐全诗翻译_【南 - - - 马致远 - - - 《》
- 马致远的诗词【越调】小桃红_四公子宅赋全诗翻译_【越 - - - 马致远 - - - 《》