我君顺时发,桓桓东南征。
泛舟盖长川,陈卒被隰埛。
征夫怀亲戚,谁能无恋情。
拊衿倚舟樯,眷眷思邺城。
哀彼东山人,喟然感鹳鸣。
日月不安处,人谁获恒宁。
昔人从公旦,一徂辄三龄。
今我神武师,暂往必速平。
弃余亲睦恩,输力竭忠贞。
惧无一夫用,报我素餐诚。
夙夜自恲性,思逝若抽萦。
将秉先登羽,岂敢听金声。
【译文及注释】
译文
肃杀的秋季凉风已至,就该慎重考虑征伐之事了。
我们主公适时去出征,英勇大军出征讨伐孙权。
出征的船队覆盖江面,陈列的士兵遍布郊野。
征战将士思念着亲人,谁能没有眷念的感情。
抚摸着衣襟倚靠着桅杆,眷顾不已想着邺城。
让人同情《卒山》主人公,鹳鸟长鸣唤起心中的悲伤。
日月运行不止,人处战乱之中,又怎能得到安宁。
古人随周公征战,一去就是三年。
主公的神勇之师,定能在短时间内迅速取胜。
舍弃与家人的深厚感情,为此次征战贡献力量竭尽忠贞。
只怕我力微德薄,作用还抵不上一个平常人,只有诚心报答无功而受禄的恩遇。
自己终日感慨,报恩的思绪萦绕于心。
建功立业只愿做先锋,哪还顾得上听鸣金而停止。
注释
厉:整肃。秋节:秋季。厉秋节,到了用兵的季节。据《礼记·月令》载:孟秋之月凉风至,始行杀戮之事。天子于是命令将帅,整顿军队,以征不义。
司典:主管刑法之官。详刑:亦作“祥刑”,指决狱应该审慎,善于用刑。
我君:指曹操。顺:适应。时:时令。
桓(huán)桓:武勇的样子。卒南征:指征讨孙权。
泛舟:行船。盖长川:覆盖水面。
陈卒:排列起来的士兵。被:覆盖。隰(xí):低洼的地方。埛(jiōng):同“垌”,遥远的郊野。
征夫:出征的士兵。亲戚:亲人。
恋情:依恋之情。
拊(fǔ):同“抚”,抚摸。衿:衣襟。樯:船的桅杆。
眷眷:依恋不舍的样子。诗人在《登楼赋》中有“情眷眷而怀归兮“之句,其“眷眷”之意与此相同。
卒山:《诗经·豳风》中的一篇,描写古代征战的生活和士兵对往事、故乡、亲人的思念。卒山人:指《卒山》诗的作者。
喟(kuì)然:叹息的样子。鹳(guàn):鸟名,形状似鹤。感鹳鸣,鹳之鸣令人感伤。
安处:安宁的生活处境,意谓没有战事。
恒:一作“常”。
公旦:指周公姬旦,周文王之子。
徂(cú):往。辄(zhé):就。三龄:三年。
神武:英勇威武。神武师,指曹操南征的队伍。
速平:迅速平定。
亲睦恩:指父母、妻子之情。
输力:尽力。
一夫:一个普通的男人。
素餐:白吃饭,意谓不劳而食。
夙夜:早晚,即整天。恲(pēng):流露,形于颜色。
萦:缠绕。
羽:箭羽。先登羽,先行出战,喻建功心切。
金声:指军中鸣金收兵的号令。
【赏析】
该诗开头至“喟然感鹳鸣”为第一段,描写了出征的时机和出征前的场面。首四句说明大军出征“顺时”“厉秋节”以及出征的目的“卒南征”,接下来两句描写了出征大军军容强盛严整。然后笔锋一转由景入情,表达了战士离家乡赴疆场时的悲壮心情。尽管军容强盛严整,毕竟连年征战,诗人的厌战事情油然而生,于是“倚舟樯”“思邺城”。
“日月不安处”以下十四句为第二段,为了一举平定天下而不再征戎,将士们决心舍命向前“输力竭忠贞”,赞美了他们竭尽忠贞一往直前的慷慨决心。起句先是自问“日月不安处,人谁获恒宁”,而后对比典故再自答“今我神武师,暂往必速平”。最后以“输力竭忠贞”“将秉先登羽”表述建功立业的决心和愿望。事实上,作者实践了自己的誓言,在第二年的正月病逝于征战途中。
全篇由景入情,层层升华,过渡自然,曲折宛转,尤为换笔换墨之妙。
王粲资料
王粲(177年-217年2月17日),字仲宣。山阳郡高平县(今山东微山两城镇)人。东汉末年文学家,建安七子,太尉王龚曾孙、司空王畅之孙。少有才名,为著名学者蔡邕所赏识。初平二年(192年),因关中骚乱,前往荆州依靠刘表,客居荆州十余年,... 查看详情>>
王粲古诗词作品: 《登楼赋》《赠文叔良翻译_赠文叔良赏析_王粲的诗词》《赠士孙文始翻译_赠士孙文始赏析_王粲的诗词》《赠杨德祖翻译_赠杨德祖赏析_王粲的诗词》《为潘文则作思亲诗翻译_为潘文则作思亲诗赏析_王粲的诗词》《咏史诗翻译_咏史诗赏析_王粲的诗词》《行辞新福歌翻译_行辞新福歌赏析_王粲的诗词》《矛俞新福歌翻译_矛俞新福歌赏析_王粲的诗词》《安台新福歌翻译_安台新福歌赏析_王粲的诗词》《弩俞新福歌翻译_弩俞新福歌赏析_王粲的诗词》
从军诗五首&·其二翻译_从军诗五首&·其二赏析_王粲的诗词的意思
文言文《登台赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:全文首先阐述登台的原因:铜雀台建成后父亲召集文武在台前举行比武大会,命文人才子作赋以助兴。“开篇一词”广...
文言文《鹞雀赋》注释_作者曹植,其内容如下:[1]鹞:一种凶猛的鸟,样子像鹰,比鹰小,捕食小鸟,通常称"鹞鹰"、"鹞子"。[2]瘠(jí)瘦:瘦削,不肥胖。[3]轗(kǎn)轲(kē):困...
文言文《登台赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释①明后:明,尊敬之词。后,君也.明后指曹操。嬉游,乐游。②太府:规模宏大的宫室。③营:经营,谋划。④嵯峨(cuó&eac...
文言文《蝉赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:《艺文类聚》卷九十七引郭璞《蝉赞》曰:“虫之精洁,可贵惟蝉。潜蜕弃秽,饮露恒鲜。万物皆化,人胡不然?”古人以为蝉...
文言文《鹞雀赋》简析_作者曹植,其内容如下:鹞雀赋,三国时期曹植所作,主要描写“鹞欲取雀”,雀与之进行生死搏斗的故事。赋主要采用拟人化和象征的手法,通过...
文言文《蝉赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释蝉:一种昆虫,又名知了,亦作“蜘蟟”。清素:指蝉体清白。潜:藏。太阴:指地。此二句言蝉体清洁,潜藏在泥土之中...
从军诗五首&·其二翻译_从军诗五首&·其二赏析_王粲的诗词相关诗句
王粲的名句
- 王粲的诗词七哀诗三首&·其一全诗翻译_七哀诗三 - - - 王粲 - - - 《》
- 王粲的诗词登楼赋全诗翻译_登楼赋赏析 - - - 王粲 - - - 《》
- 王粲的诗词杂诗(日暮游西园)全诗翻译_杂诗(日暮游西园)赏 - - - 王粲 - - - 《》
- 七哀诗三首&·其一翻译_七哀诗三首&·其一赏 - - - 王粲 - - - 《》
- 登楼赋翻译_登楼赋赏析_王粲的诗词 - - - 王粲 - - - 《》
- 七哀诗三首&·其三翻译_七哀诗三首&·其三赏 - - - 王粲 - - - 《》
- 七哀诗三首&·其二翻译_七哀诗三首&·其二赏 - - - 王粲 - - - 《》
- 从军诗五首&·其二翻译_从军诗五首&·其二赏 - - - 王粲 - - - 《》
- 从军诗五首&·其三翻译_从军诗五首&·其三赏 - - - 王粲 - - - 《》
- 从军诗五首&·其四翻译_从军诗五首&·其四赏 - - - 王粲 - - - 《》
- 从军诗五首&·其五翻译_从军诗五首&·其五赏 - - - 王粲 - - - 《》
- 从军诗翻译_从军诗赏析_王粲的诗词 - - - 王粲 - - - 《》
- 从军诗五首&·其一翻译_从军诗五首&·其一赏 - - - 王粲 - - - 《》
- 赠蔡子笃诗翻译_赠蔡子笃诗赏析_王粲的诗词 - - - 王粲 - - - 《》
- 赠文叔良翻译_赠文叔良赏析_王粲的诗词 - - - 王粲 - - - 《》
- 赠士孙文始翻译_赠士孙文始赏析_王粲的诗词 - - - 王粲 - - - 《》
- 赠杨德祖翻译_赠杨德祖赏析_王粲的诗词 - - - 王粲 - - - 《》
- 为潘文则作思亲诗翻译_为潘文则作思亲诗赏析_王粲的诗 - - - 王粲 - - - 《》
- 咏史诗翻译_咏史诗赏析_王粲的诗词 - - - 王粲 - - - 《》
- 行辞新福歌翻译_行辞新福歌赏析_王粲的诗词 - - - 王粲 - - - 《》