怀新道转迥,寻异景不延。
乱流趋正绝,孤屿媚中川。
云日相晖映,空水共澄鲜。
表灵物莫赏,蕴真谁为传。
想象昆山姿,缅邈区中缘。
始信安期术,得尽养生年。
【译文及注释】
译文
倦于遍览江南美景,江北风光久未观看。
寻求新景道路遥远,探访奇观时光不延。
穿越激流横渡前行,孤岛秀美大河中间。
白云红日相互辉映,水天一色澄碧鲜妍。
呈现灵气无人欣赏,藏有真趣谁绝传言?
遥想昆山仙人英姿,顿觉世间尘缘邈远。
始信安期养生之术,得以享尽养生天年。
注释
江中:指永嘉江,在浙江东南境,又称瓯江、温江、蜃江、永宁江。孤屿,即孤屿山,在今温州市附近永嘉江中。
历览:遍览,游遍了。
旷周旋:久不游览。旷,荒废,耽搁。周旋,应酬,打交道,这里指前去游赏。
迥:迂回。
景:日光,指时间。延:长。
乱流:从江中截流横渡。趋:疾行。
媚:优美悦人。中川:江水中间。
空水:天空和江水。
表灵:指孤屿山极其神奇的景象。表,明显。灵,灵秀、神奇。物:指世人。
蕴真:蕴藏的仙人。真,真人、神仙。
昆山姿:指神仙的姿容。昆山,昆仑山的简称,是古代传说中西王母的住处。
缅(miǎn)邈(miǎo):悠远。区中缘:人世间的相互关系。
安期术:安期生的长生之术。安期,即安期生,古代传说中的神仙,传说他是琅琊阜乡人,因得长生不老之术而活过了一千岁。
【赏析】
开头四句写倦游江南,转游江北。诗人先用“江南倦历览,江北旷周旋”说明渡江北游的原因。后来用“怀新道转迥,寻异景不延”描述北游途中产生的心理感觉。道本不迥而党其远,景本不可延而怪其不延,空间、时间均在主观意念作用下出现不合理而合情的反差和变异,借主观与客观的矛盾突出为探寻新景异景而路欲其短、日欲其长的急切心情。在这心情支配下,乘船过江,不是顺流斜渡,而是“乱流趋正绝”,以缩短路程,争取时间,这就和上两句紧相绾合。此句又缘于下句”孤屿媚中川”而写。因为见到孤屿中流独峙奇绝之景,故而迫不及待地横流直渡。诗中正面写孤屿风景共三句,“孤屿媚中川”是登屿之前遥而望之的总体美。“媚”字极写孤屿山在清澈的江流中间秀峰耸翠,妍美悦人。
后面两句“云日相辉映,空水共澄鲜”,则是登屿之后所见景色。上句写云日同辉,下旬写江天一色。江中孤屿在白云、丽日、蓝天、澄江的烘托之下,有如一螺青黛,分外秀丽妩媚。正当诗人对孤屿赏爱不绝,忽然感情波动,为这新异之景的无人欣赏、无人传写而叹惜,于是写出“表灵物莫赏,蕴真谁为传”。这两句包含三层意思:一是为孤屿的灵秀无人赏爱、仙人的故事无人传写而叹惋。二是借“物莫赏”、“谁为传”,从反面说出自己为之传写赞美的意愿。三是与上文“怀新”、“寻异”相呼应,突出孤屿的美。可谓一石三鸟,意蕴深厚。这两句又点出孤屿的“表灵”、“蕴真”,已见灵气仙心,进而即景生发,驰骋神思,自然想及仙山仙术,因而顺理成章写出最后四句:“想像屿山姿。缅邈区中缘。始信安期术,得尽养生年。”在诗人想望中,江中孤屿表灵蕴真为神仙之奥区,它的灵异之姿、远绝尘缘之境,都与屿仑山有着某种内在的联系,因而冥想杏渺以虚作实,自谓道心契悟.始信安期之术得以养生尽年。这一方面是外放永嘉、心情苦闷的真实流露,渴望以遁世求仙得到解脱;另一方面则以神异灵秀的姿质去描写江中孤屿的美。
这首诗结构上也是按照叙事—写景—说理的框架写成。正面写景虽然只有三句,但全篇都以写景为中心。为景而游,因景而思,承转自然。全篇语言清隽,风韵秀雅。
【创作背景】
这首诗是诗人谢灵运任永嘉太守时游永嘉江所作。谢灵运是东晋大族谢氏之后,门第高贵。刘宋建立之后,打击门阀士族,谢灵运未得重用,自己主动要求出守永嘉郡。在永嘉时他肆意游览山水,寄情于山水翰墨之间,以抒发郁愤。正是在这种处境与心情下,谢灵运写了此诗。
谢灵运资料
谢灵运(385年-433年),原名公义,字灵运,以字行于世,小名客儿,世称谢客。南北朝时期杰出的诗人、文学家、旅行家。祖籍陈郡阳夏(今河南太康县),生于会稽始宁(今绍兴市嵊州市三界镇)。谢灵运出身陈郡谢氏,为东晋名将谢玄之孙、秘... 查看详情>>
谢灵运古诗词作品: 《《悲哉行·萋萋春草生》鉴赏》《《过始宁墅诗》赏析》《《夜发石关亭》赏析》《《富春渚诗》注释译文》《《过始宁墅诗》注释译文》《《富春渚诗》创作背景》《述祖德诗翻译_述祖德诗赏析_谢灵运的诗词》《石室山诗翻译_石室山诗赏析_谢灵运的诗词》《登永嘉绿嶂山翻译_登永嘉绿嶂山赏析_谢灵运的诗词》《游南亭翻译_游南亭赏析_谢灵运的诗词》
登江中孤屿翻译_登江中孤屿赏析_谢灵运的诗词的意思
文言文《登台赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:全文首先阐述登台的原因:铜雀台建成后父亲召集文武在台前举行比武大会,命文人才子作赋以助兴。“开篇一词”广...
文言文《鹞雀赋》注释_作者曹植,其内容如下:[1]鹞:一种凶猛的鸟,样子像鹰,比鹰小,捕食小鸟,通常称"鹞鹰"、"鹞子"。[2]瘠(jí)瘦:瘦削,不肥胖。[3]轗(kǎn)轲(kē):困...
文言文《登台赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释①明后:明,尊敬之词。后,君也.明后指曹操。嬉游,乐游。②太府:规模宏大的宫室。③营:经营,谋划。④嵯峨(cuó&eac...
文言文《蝉赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:《艺文类聚》卷九十七引郭璞《蝉赞》曰:“虫之精洁,可贵惟蝉。潜蜕弃秽,饮露恒鲜。万物皆化,人胡不然?”古人以为蝉...
文言文《鹞雀赋》简析_作者曹植,其内容如下:鹞雀赋,三国时期曹植所作,主要描写“鹞欲取雀”,雀与之进行生死搏斗的故事。赋主要采用拟人化和象征的手法,通过...
文言文《蝉赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释蝉:一种昆虫,又名知了,亦作“蜘蟟”。清素:指蝉体清白。潜:藏。太阴:指地。此二句言蝉体清洁,潜藏在泥土之中...
登江中孤屿翻译_登江中孤屿赏析_谢灵运的诗词相关诗句
谢灵运的名句
- 谢灵运的诗词行田登海口盘屿山全诗翻译_行田登海口盘 - - - 谢灵运 - - - 《行田登海口盘屿山》
- 谢灵运的诗词岁暮全诗翻译_岁暮赏析 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 谢灵运的诗词登池上楼(潜虬媚幽姿)全诗翻译_登池上楼(潜 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 谢灵运的诗词邻里相送至方山(只役出皇邑)全诗翻译_邻里 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 谢灵运的诗词七里濑(羁心积秋晨)全诗翻译_七里濑(羁心积 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 谢灵运的诗词夜宿石门(朝搴苑中兰)原文注释_夜宿石门(朝 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 谢灵运的诗词七里濑全诗翻译_七里濑赏析 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 谢灵运的诗词游南亭(时竟夕澄霁)全诗翻译_游南亭(时竟夕 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 谢灵运的诗词石壁精舍还湖中作全诗翻译_石壁精舍还湖 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 登池上楼翻译_登池上楼赏析_谢灵运的诗词 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 登江中孤屿翻译_登江中孤屿赏析_谢灵运的诗词 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 岁暮翻译_岁暮赏析_谢灵运的诗词 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 游赤石进帆海翻译_游赤石进帆海赏析_谢灵运的诗词 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 石壁精舍还湖中作翻译_石壁精舍还湖中作赏析_谢灵运的 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 登永嘉绿嶂山翻译_登永嘉绿嶂山赏析_谢灵运的诗词 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 入彭蠡湖口翻译_入彭蠡湖口赏析_谢灵运的诗词 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 七里濑翻译_七里濑赏析_谢灵运的诗词 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 从斤竹涧越岭溪行翻译_从斤竹涧越岭溪行赏析_谢灵运的 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 邻里相送至方山翻译_邻里相送至方山赏析_谢灵运的诗词 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 行田登海口盘屿山翻译_行田登海口盘屿山赏析_谢灵运的 - - - 谢灵运 - - - 《》