抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅;
瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳;
蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆;
扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌;
陈竽瑟兮浩倡;
灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂;
五音纷兮繁会,君欣欣兮乐康。
【译文及注释】
译文
吉祥日子好时辰,恭敬肃穆娱上皇。
手抚长剑玉为环,佩玉铿锵声清亮。
华贵坐席玉镇边,满把香花吐芬芳。
蕙草裹肉兰为垫,祭奠美酒飘桂香。
高举鼓槌把鼓敲,节拍疏缓歌声响,
吹竽鼓瑟声悠扬。
群巫娇舞服饰美,香气四溢香满堂。
众音齐会响四方,上皇欢欣乐安康。
注释
九歌:《楚辞》篇名。原为传说中的一种远古歌曲的名称,屈原据民间祭神乐歌改作或加工而成,共十一篇。东皇太一:天神名,具体是何种神祇,历代学者说法不一。
吉日:吉祥的日子。辰良:即良辰。
穆:恭敬肃穆。愉:同“娱”,此处指娱神,使神灵愉快、欢乐。上皇:即东皇太一。
珥:指剑柄上端像两耳突出的饰品。
璆(qiú):形容玉石相悬击的样子。锵:象声词,此处指佩玉相碰撞而发出的声响。
瑶席:珍贵华美的席垫。瑶,美玉。玉瑱(zhèn):同“镇”,用玉做的压席器物。
盍(hé):同“合”,聚集在一起。琼芳:指赤玉般美丽的花朵。琼,赤色玉。
蕙:香草名,兰科植物。肴蒸:大块的肉。藉(jiè):垫底用的东西。
椒浆:用有香味的椒浸泡的美酒。
枹(fú):鼓槌。拊(fǔ):敲击。
安歌:歌声徐缓安详。
陈:此处指乐器声大作。浩倡:倡同“唱”;浩倡指大声唱,气势浩荡。
灵:楚人称神、巫为灵,这里指以歌舞娱神的群巫。偃蹇:指舞姿优美的样子。姣服:美丽的服饰。
芳菲菲:香气浓郁的样子。
五音:指宫、商、角、徵、羽五种音调。繁会:众音汇成一片,指齐奏。
君:此处指东皇太一。
【赏析】
《九歌·东皇太一》作为《九歌》的开首篇,在全诗中有着特殊的地位与意义。“太一”在屈原时代并不是神,它在“东皇太一”中不可能充当神的称谓;而“东皇”,由于先秦时代的东——春对应等关系,表明了它乃是春神的指称。在没有更确凿材料发现之前,“东皇太一”应是春神的说法可以成立。至于“太一”,在这里的含义是始而又始,象征起始与开端。
诗一开首,先交待祭祀的时日——因是祭春神,故时日当在春天。选择春日的吉良时辰,人们准备恭恭敬敬地祭祀上皇——春神——东皇太一,让其愉悦地降临人世,给人间带来万物复苏、生命繁衍、生机勃发的新气象。主持祭祀的主祭者抚摸长剑上的玉珥,整饬好服饰,恭候春神降临。开头四句,简洁而又明了地写出了祭祀的时间与祭祀者们对春神的恭敬与虔诚。
继而描述了祭祀所必备的祭品:瑶席,玉瑱,欢迎春神的楚地芳草以及款待春神的佳肴美酒。这一切,配合着繁音急鼓、曼舞浩唱,告诉人们,春神将要降临了。整个祭祀气氛开始进入高潮。
末尾四句,是全诗的尾声,也是祭祀的高潮——春神于此时降临了。“偃蹇兮姣服”——是春神美妙动人的舞姿与外表,“芳菲菲兮满堂”——是春神带来的春的气息与氛围。欢迎祈盼的人们于是钟鼓齐奏、笙箫齐鸣,使欢乐气氛达到最高潮。末句“君欣欣兮乐康”,既是春神安康欣喜神态的直接描绘,也是祭祀的人们对春神降临所表露的欣喜心态。
全诗篇幅虽短,却层次清晰,描写生动,气氛热烈,给人一种既庄重又欢快的感觉,充分表达了人们对春神的敬重、欢迎与祈望,希望春神多多赐福人间,给人类的生命繁衍、农作物生长带来福音。
【创作背景】
关于《九歌·东皇太一》的创作时间,古代学者多认为在屈原放逐江南之时,而现代研究者多认为是在屈原放逐之前。屈原资料
九歌&·东皇太一翻译_九歌&·东皇太一赏析_屈原的诗词的意思
文言文《登台赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:全文首先阐述登台的原因:铜雀台建成后父亲召集文武在台前举行比武大会,命文人才子作赋以助兴。“开篇一词”广...
文言文《鹞雀赋》注释_作者曹植,其内容如下:[1]鹞:一种凶猛的鸟,样子像鹰,比鹰小,捕食小鸟,通常称"鹞鹰"、"鹞子"。[2]瘠(jí)瘦:瘦削,不肥胖。[3]轗(kǎn)轲(kē):困...
文言文《登台赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释①明后:明,尊敬之词。后,君也.明后指曹操。嬉游,乐游。②太府:规模宏大的宫室。③营:经营,谋划。④嵯峨(cuó&eac...
文言文《蝉赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:《艺文类聚》卷九十七引郭璞《蝉赞》曰:“虫之精洁,可贵惟蝉。潜蜕弃秽,饮露恒鲜。万物皆化,人胡不然?”古人以为蝉...
文言文《鹞雀赋》简析_作者曹植,其内容如下:鹞雀赋,三国时期曹植所作,主要描写“鹞欲取雀”,雀与之进行生死搏斗的故事。赋主要采用拟人化和象征的手法,通过...
文言文《蝉赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释蝉:一种昆虫,又名知了,亦作“蜘蟟”。清素:指蝉体清白。潜:藏。太阴:指地。此二句言蝉体清洁,潜藏在泥土之中...
九歌&·东皇太一翻译_九歌&·东皇太一赏析_屈原的诗词相关诗句
- 古诗《天问》 - - 屈原 - - 《天问》作者为先秦诗人屈原,古诗《天问》全文如下:曰:遂古之初,谁传道之?上下未形,何由考之?冥昭瞢暗,谁能极之?冯翼惟象,何以识之?明明暗暗,惟时何为?阴阳三合,何本何化?圜则九
- 古诗《远游》 - - 屈原 - - 《远游》作者为先秦诗人屈原,古诗《远游》全文如下:悲时俗之迫阨兮,愿轻举而远游。质菲薄而无因兮,焉托乘而上浮?遭沈浊而污秽兮,独郁结其谁语!夜耿耿而不寐兮,魂营营而至
- 古诗《九歌·少司命》 - - 屈原 - - 《九歌·少司命》作者为先秦诗人屈原,古诗《九歌·少司命》全文如下:秋兰兮麋芜,罗生兮堂下。绿叶兮素华,芳菲菲兮袭予。夫人自有兮美子,荪何㠯兮愁苦。秋兰兮青青,绿叶
- 古诗《九歌·湘君》 - - 屈原 - - 《九歌·湘君》作者为先秦诗人屈原,古诗《九歌·湘君》全文如下:君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲?美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。令沅湘兮无波,使江水兮安流!望夫君兮未来,吹参差
- 古诗《九章·思美人》 - - 屈原 - - 《九章·思美人》作者为先秦诗人屈原,古诗《九章·思美人》全文如下:思美人兮,揽涕而竚眙。媒绝路阻兮,言不可结而诒。蹇蹇之烦冤兮,陷滞而不发。申旦以舒中情兮,志沉菀
- 古诗《九歌·国殇》 - - 屈原 - - 《九歌·国殇》作者为先秦诗人屈原,古诗《九歌·国殇》全文如下:操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。霾
- 古诗《九歌·东皇太一》 - - 屈原 - - 《九歌·东皇太一》作者为先秦诗人屈原,古诗《九歌·东皇太一》全文如下:吉日兮辰良,穆将愉兮上皇;抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅;瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳;蕙肴蒸兮兰藉,莫桂
- 古诗《九歌·湘夫人》 - - 屈原 - - 《九歌·湘夫人》作者为先秦诗人屈原,古诗《九歌·湘夫人》全文如下:帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。鸟何萃兮苹
- 古诗《九歌·山鬼》 - - 屈原 - - 《九歌·山鬼》作者为先秦诗人屈原,古诗《九歌·山鬼》全文如下:若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。被
- 古诗《九章·抽思》 - - 屈原 - - 《九章·抽思》作者为先秦诗人屈原,古诗《九章·抽思》全文如下:心郁郁之忧思兮,独永叹乎增伤。思蹇产之不释兮,曼遭夜之方长。悲秋风之动容兮,何回极之浮浮。数惟荪之
- 古诗《九章·惜往日》 - - 屈原 - - 《九章·惜往日》作者为先秦诗人屈原,古诗《九章·惜往日》全文如下:惜往日之曾信兮,受命诏以昭时。奉先功以照下兮,明法度之嫌疑。国富强而法立兮,属贞臣而日竢。秘密
- 古诗《九章·哀郢》 - - 屈原 - - 《九章·哀郢》作者为先秦诗人屈原,古诗《九章·哀郢》全文如下:皇天之不纯命兮,何百姓之震愆?民离散而相失兮,方仲春而东迁。去故都而就远兮,遵江夏以流亡。出国门而轸
- 古诗《九歌·云中君》 - - 屈原 - - 《九歌·云中君》作者为先秦诗人屈原,古诗《九歌·云中君》全文如下:浴兰汤兮沐芳,华采衣兮若英。灵连蜷兮既留,烂昭昭兮未央。蹇将憺兮寿宫,与日月兮齐光。龙驾兮帝服
- 古诗《九章·涉江》 - - 屈原 - - 《九章·涉江》作者为先秦诗人屈原,古诗《九章·涉江》全文如下:余幼好此奇服兮,年既老而不衰。带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬。被明月兮佩宝璐。世混浊而莫余知兮,吾方
- 古诗《橘颂》 - - 屈原 - - 《橘颂》作者为先秦诗人屈原,古诗《橘颂》全文如下:后皇嘉树,橘徕服兮。受命不迁,生南国兮。深固难徙,更壹志兮。绿叶素荣,纷其可喜兮。曾枝剡棘,圆果抟兮。青黄杂糅,文章
- 古诗《九歌·东君》 - - 屈原 - - 《九歌·东君》作者为先秦诗人屈原,古诗《九歌·东君》全文如下:暾将出兮东方,照吾槛兮扶桑;抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明;驾龙辀兮乘雷,载云旗兮委蛇;长太息兮将上,心低徊兮
- 古诗《九章·怀沙》 - - 屈原 - - 《九章·怀沙》作者为先秦诗人屈原,古诗《九章·怀沙》全文如下:滔滔孟夏兮,草木莽莽。伤怀永哀兮,汩徂南土。眴兮杳杳,孔静幽默。郁结纡轸兮,离愍而长鞠。抚情效志兮,冤
- 古诗《九歌·大司命》 - - 屈原 - - 《九歌·大司命》作者为先秦诗人屈原,古诗《九歌·大司命》全文如下:广开兮天门,纷吾乘兮玄云;令飘风兮先驱,使涷雨兮洒尘;君回翔兮以下,踰空桑兮从女;纷总总兮九州,何寿夭
- 古诗《九歌·河伯》 - - 屈原 - - 《九歌·河伯》作者为先秦诗人屈原,古诗《九歌·河伯》全文如下:与女游兮九河,冲风起兮横波。乘水车兮荷盖,驾两龙兮骖螭。登昆仑兮四望,心飞扬兮浩荡。日将暮兮怅忘归
- 古诗《九章·惜诵》 - - 屈原 - - 《九章·惜诵》作者为先秦诗人屈原,古诗《九章·惜诵》全文如下:惜诵以致愍兮,发愤以抒情。所非忠而言之兮,指苍天以为正。令五帝以折中兮,戒六神与向服。俾山川以备御
屈原的名句
- 屈原的诗词卜居文言文及翻译全诗翻译_卜居文言文及翻 - - - 屈原 - - - 《》
- 屈原的诗词大招全诗翻译_大招赏析 - - - 屈原 - - - 《》
- 屈原的诗词哀郢全诗翻译_哀郢赏析 - - - 屈原 - - - 《》
- 屈原的诗词国殇全诗翻译_国殇赏析 - - - 屈原 - - - 《》
- 屈原的诗词九歌&·湘夫人全诗翻译_九歌&· - - - 屈原 - - - 《》
- 离骚翻译_离骚赏析_屈原的诗词 - - - 屈原 - - - 《》
- 九歌&·国殇翻译_九歌&·国殇赏析_屈原的诗词 - - - 屈原 - - - 《》
- 九歌翻译_九歌赏析_屈原的诗词 - - - 屈原 - - - 《》
- 九歌&·湘夫人翻译_九歌&·湘夫人赏析_屈原的 - - - 屈原 - - - 《》
- 卜居翻译_卜居赏析_屈原的诗词 - - - 屈原 - - - 《》
- 天问翻译_天问赏析_屈原的诗词 - - - 屈原 - - - 《》
- 九章翻译_九章赏析_屈原的诗词 - - - 屈原 - - - 《》
- 哀郢翻译_哀郢赏析_屈原的诗词 - - - 屈原 - - - 《》
- 招魂翻译_招魂赏析_屈原的诗词 - - - 屈原 - - - 《》
- 远游翻译_远游赏析_屈原的诗词 - - - 屈原 - - - 《》
- 大招翻译_大招赏析_屈原的诗词 - - - 屈原 - - - 《》
- 渔父翻译_渔父赏析_屈原的诗词 - - - 屈原 - - - 《》
- 九章之八 橘颂翻译_九章之八 橘颂赏析_屈原的诗词 - - - 屈原 - - - 《》
- 九歌&·湘君翻译_九歌&·湘君赏析_屈原的诗词 - - - 屈原 - - - 《》
- 九歌 少司命翻译_九歌 少司命赏析_屈原的诗词 - - - 屈原 - - - 《》