好梦最难留,吹过仙洲。寻思依样到心头。去也无踪寻也惯,一桁红楼。
中有话绸缪,灯火帘钩。是仙是幻是温柔。独自凄凉还自遣,自制离愁。
hǎo mèng zuì nán liú ,chuī guò xiān zhōu 。xún sī yī yàng dào xīn tóu 。qù yě wú zōng xún yě guàn ,yī héng hóng lóu 。zhōng yǒu huà chóu miù ,dēng huǒ lián gōu 。shì xiān shì huàn shì wēn róu 。dú zì qī liáng hái zì qiǎn ,zì zhì lí chóu 。
【浪淘沙&·写梦译文】
好梦最难留,吹过仙洲。寻思依样到心头。去也无踪寻也惯,一桁红楼。
美好的梦境最难留住,梦中我到了仙人居住的地方。现在回味起来,那梦境依旧留在心头。梦中的情事在醒来后消失无踪,只能向空寻觅,我对此已经习惯,尚记得梦中出现的那一角红楼。
中有话绸缪,灯火帘钩。是仙是幻是温柔。独自凄凉还自遣,自制离愁。
在那梦中的红楼上,我和那个人细细密语,灯火荧荧,帘钩低垂。这般温柔的场景如幻境,又如仙境。醒来后只剩下我一个,孤独又凄凉,只得独自排遣这离别的愁绪。
参考资料:
1、薛玉坤,鞠婷,何抗著.古小词精华:苏州大学出版社,2012:第268页2、龚自珍著;侯荣荣解评.龚自珍集:三晋出版社,2008:第147页好梦最难留,吹过仙洲。寻思依样到心头。去也无踪寻也惯,一桁红楼。
中有话绸缪,灯火帘钩。是仙是幻是温柔。独自凄凉还自遣,自制离愁。
托梦写情。“好梦最难留”,劈空而来,情势完足,醒入耳目,总摄全篇。至少包含三层意思:作者曾有个美好的梦,美梦已经逝去,十分怀恋它。“最难留”,是因为最想留,加深了“好梦”所表现的感情。这句是极丰富的个人情感的凝缩,是对古今中外人们某些感情生活经验的概括,是作者最深沉的感叹。读之使人回味再三,产生强烈的共鸣。作者声称写梦,但那发自肺腑的感喟却使人疑梦为真。“吹过仙洲”,好梦都是短的。作者的好梦象一阵风,就那么容易吹走了。风吹好梦飞越大海到了神仙居住的小岛。“仙洲”写梦的归宿,显示梦的美和对它逝去的伤感。也许作者希望它在“蓬莱宫中日月长”吧。词写到这儿,象似一首乐曲已近尾声,又象主人公在凝神思考。“寻思依样到心头。”“寻思”,承首句怀恋好梦的含义,写寻梦。“依样”,依照那个梦境的样子。这句是说,作者想念着那好梦,把它又完好地唤了回来。可见对好梦的印象之深,突出了“好”字。但这句重要的作用是强调下文写的梦境。
“去也无踪寻也惯”,回应首句好梦已逝的含义,并解释了“依样”。因为作者经常重温这好梦,已完全纯熟。每当想起它,眼前首先浮现的是“一桁红楼”。这是复道行空、楼阁玲珑的非凡去处。交待了好梦的环境和在这环境中的佳人。应指出,作者始终没直接写伊人,只用环境烘托。既然是好梦,则主人公爱之,那么这梦决非只有景观。人不是追随环境的,环境之可人,总因为这环境中有合意的人。且“红楼”是富贵女子居处,说有佳人无误。
“中有话绸缪,灯火帘钩”,“中”字把上下阕紧密连接起来。自然,这“中”是指红楼之中。它有一种明显的效果,就是把作者和词境的距离拉长了。似乎作者超然物外地在观察想象人间情侣的奥妙。那红楼中的人有说不完的话,缱绻缠绵。不知不觉已到夜阑灯上时,银钩乍摘,宝帘轻放。这两句看似不经心不用力,其实恰是以浓墨重彩画出了难忘的一幕。作者与词境不即不离,所写则不好凿实。
“是仙是幻是温柔”,由前面描写梦境的远景、中景推向近景,但却移开了镜头。用梦幻般的感受代替了实写。“仙”“幻”“温柔”又象从不同角度状写佳人的超凡绰约的风姿和妩媚柔和的天性。这个词句等于三个判断句,可以说表现了多方面的美,但不如说表现出一种难以说清的美感。三个形容词前都用判断词“是”,反而不能表达明确的判断,使人感到一种选择不到最恰当的词的困惑,言有尽意犹未尽。
“独自凄凉还自遣,自制离愁。’’写好梦已远远离去,只剩自己孤独寂寞。梦醒后加倍的凄凉使作者感到重压,但排遣它还要靠自己。这凄凉之感其实就是离愁别绪。揭示离愁的主旨已经水到渠成。“自制离愁”承以上词意,明写离愁,但偏用“自制”否定了它的实有,说这不同于一般的离愁,只不过是自己心造的幻影,是自己编制的美好情境。又归结到写梦。刚露出真实的端倪,又及时遮掩过去。闪闪烁烁,似是而非,读来颇有山重水复之感。实际上,写离愁是本词的主旨。
这首词依感情的起落、转承显示层次,写得节奏鲜明,意脉贯通,跌宕有致,摇曳多姿。以梦境为中心,有如叙述自己生活里曾有的一个美好的故事。围绕这个故事,写出自己的感触。词意虽影影绰绰,但合作者的主张:“古来情语爱迷离”,且不失具有一种艨胧之美。
参考资料:
1、田宝琴.诗词曲赋名作鉴赏大辞典 词曲赋卷:北岳文艺出版社,1989:第669页【浪淘沙&·写梦赏析】
好梦最难留,吹过仙洲。寻思依样到心头。去也无踪寻也惯,一桁红楼。
中有话绸缪,灯火帘钩。是仙是幻是温柔。独自凄凉还自遣,自制离愁。
托梦写情。“好梦最难留”,劈空而来,情势完足,醒入耳目,总摄全篇。至少包含三层意思:作者曾有个美好的梦,美梦已经逝去,十分怀恋它。“最难留”,是因为最想留,加深了“好梦”所表现的感情。这句是极丰富的个人情感的凝缩,是对古今中外人们某些感情生活经验的概括,是作者最深沉的感叹。读之使人回味再三,产生强烈的共鸣。作者声称写梦,但那发自肺腑的感喟却使人疑梦为真。“吹过仙洲”,好梦都是短的。作者的好梦象一阵风,就那么容易吹走了。风吹好梦飞越大海到了神仙居住的小岛。“仙洲”写梦的归宿,显示梦的美和对它逝去的伤感。也许作者希望它在“蓬莱宫中日月长”吧。词写到这儿,象似一首乐曲已近尾声,又象主人公在凝神思考。“寻思依样到心头。”“寻思”,承首句怀恋好梦的含义,写寻梦。“依样”,依照那个梦境的样子。这句是说,作者想念着那好梦,把它又完好地唤了回来。可见对好梦的印象之深,突出了“好”字。但这句重要的作用是强调下文写的梦境。
“去也无踪寻也惯”,回应首句好梦已逝的含义,并解释了“依样”。因为作者经常重温这好梦,已完全纯熟。每当想起它,眼前首先浮现的是“一桁红楼”。这是复道行空、楼阁玲珑的非凡去处。交待了好梦的环境和在这环境中的佳人。应指出,作者始终没直接写伊人,只用环境烘托。既然是好梦,则主人公爱之,那么这梦决非只有景观。人不是追随环境的,环境之可人,总因为这环境中有合意的人。且“红楼”是富贵女子居处,说有佳人无误。
“中有话绸缪,灯火帘钩”,“中”字把上下阕紧密连接起来。自然,这“中”是指红楼之中。它有一种明显的效果,就是把作者和词境的距离拉长了。似乎作者超然物外地在观察想象人间情侣的奥妙。那红楼中的人有说不完的话,缱绻缠绵。不知不觉已到夜阑灯上时,银钩乍摘,宝帘轻放。这两句看似不经心不用力,其实恰是以浓墨重彩画出了难忘的一幕。作者与词境不即不离,所写则不好凿实。
“是仙是幻是温柔”,由前面描写梦境的远景、中景推向近景,但却移开了镜头。用梦幻般的感受代替了实写。“仙”“幻”“温柔”又象从不同角度状写佳人的超凡绰约的风姿和妩媚柔和的天性。这个词句等于三个判断句,可以说表现了多方面的美,但不如说表现出一种难以说清的美感。三个形容词前都用判断词“是”,反而不能表达明确的判断,使人感到一种选择不到最恰当的词的困惑,言有尽意犹未尽。
“独自凄凉还自遣,自制离愁。’’写好梦已远远离去,只剩自己孤独寂寞。梦醒后加倍的凄凉使作者感到重压,但排遣它还要靠自己。这凄凉之感其实就是离愁别绪。揭示离愁的主旨已经水到渠成。“自制离愁”承以上词意,明写离愁,但偏用“自制”否定了它的实有,说这不同于一般的离愁,只不过是自己心造的幻影,是自己编制的美好情境。又归结到写梦。刚露出真实的端倪,又及时遮掩过去。闪闪烁烁,似是而非,读来颇有山重水复之感。实际上,写离愁是本词的主旨。
这首词依感情的起落、转承显示层次,写得节奏鲜明,意脉贯通,跌宕有致,摇曳多姿。以梦境为中心,有如叙述自己生活里曾有的一个美好的故事。围绕这个故事,写出自己的感触。词意虽影影绰绰,但合作者的主张:“古来情语爱迷离”,且不失具有一种艨胧之美。
参考资料:
1、田宝琴.诗词曲赋名作鉴赏大辞典 词曲赋卷:北岳文艺出版社,1989:第669页龚自珍资料
龚自珍(1792年8月22日-1841年9月26日),字璱人,号定庵。汉族,仁和(今浙江杭州)人。晚年居住昆山羽琌山馆,又号羽琌山民。清代思想家、诗人、文学家和改良主义的先驱者。龚自珍曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。... 查看详情>>
龚自珍古诗词作品: 《《西郊落花歌》创作背景》《龚自珍的诗词舟中读陶诗(陶潜酷似卧龙豪)全诗翻译_舟中读陶诗(陶潜酷似卧龙豪)赏析》《龚自珍的诗词浪淘沙&·写梦全诗翻译_浪淘沙&·写梦赏析》《龚自珍的诗词己亥杂诗&·其五全诗翻译_己亥杂诗&·其五赏析》《龚自珍的诗词如梦令&·紫黯红愁无绪全诗翻译_如梦令&·紫黯红愁无绪赏析》《龚自珍的诗词夜坐(沉沉心事北南东)原文注释_夜坐(沉沉心事北南东)赏析》《龚自珍的诗词己亥杂诗&·其二百二十全诗翻译_己亥杂诗&·其二百二十赏析》《龚自珍的诗词湘月&·壬申夏泛舟西湖述怀有赋时予别杭州盖十年矣原文注释_湘月&·壬申夏泛舟西湖述怀有赋时予别杭州盖十年矣赏析》《龚自珍的诗词减字木兰花&·偶检丛纸中全诗翻译_减字木兰花&·偶检丛纸中赏析》《龚自珍的诗词己亥杂诗(天将何福予蛾眉)全诗翻译_己亥杂诗(天将何福予蛾眉)赏析》
龚自珍的诗词浪淘沙&·写梦全诗翻译_浪淘沙&·写梦赏析的意思
文言文《登台赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:全文首先阐述登台的原因:铜雀台建成后父亲召集文武在台前举行比武大会,命文人才子作赋以助兴。“开篇一词”广...
文言文《鹞雀赋》注释_作者曹植,其内容如下:[1]鹞:一种凶猛的鸟,样子像鹰,比鹰小,捕食小鸟,通常称"鹞鹰"、"鹞子"。[2]瘠(jí)瘦:瘦削,不肥胖。[3]轗(kǎn)轲(kē):困...
文言文《登台赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释①明后:明,尊敬之词。后,君也.明后指曹操。嬉游,乐游。②太府:规模宏大的宫室。③营:经营,谋划。④嵯峨(cuó&eac...
文言文《蝉赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:《艺文类聚》卷九十七引郭璞《蝉赞》曰:“虫之精洁,可贵惟蝉。潜蜕弃秽,饮露恒鲜。万物皆化,人胡不然?”古人以为蝉...
文言文《鹞雀赋》简析_作者曹植,其内容如下:鹞雀赋,三国时期曹植所作,主要描写“鹞欲取雀”,雀与之进行生死搏斗的故事。赋主要采用拟人化和象征的手法,通过...
文言文《蝉赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释蝉:一种昆虫,又名知了,亦作“蜘蟟”。清素:指蝉体清白。潜:藏。太阴:指地。此二句言蝉体清洁,潜藏在泥土之中...
龚自珍的诗词浪淘沙&·写梦全诗翻译_浪淘沙&·写梦赏析相关诗句
龚自珍的名句
- 龚自珍的诗词己亥杂诗(九州生气恃风雷)全诗翻译_己亥杂 - - - 龚自珍 - - - 《己亥杂诗(九州生气恃风雷)》
- 龚自珍的诗词逆旅题壁,次周伯恬原韵全诗翻译_逆旅题壁, - - - 龚自珍 - - - 《逆旅题壁,次周伯恬原韵》
- 龚自珍的诗词寒月吟(夜起数山川)全诗翻译_寒月吟(夜起数 - - - 龚自珍 - - - 《》
- 龚自珍的诗词己亥杂诗(天将何福予蛾眉)全诗翻译_己亥杂 - - - 龚自珍 - - - 《》
- 龚自珍的诗词舟中读陶诗(陶潜酷似卧龙豪)全诗翻译_舟中 - - - 龚自珍 - - - 《》
- 龚自珍的诗词浪淘沙&·写梦全诗翻译_浪淘沙&&mi - - - 龚自珍 - - - 《》
- 龚自珍的诗词己亥杂诗&·其五全诗翻译_己亥杂诗 - - - 龚自珍 - - - 《》
- 龚自珍的诗词如梦令&·紫黯红愁无绪全诗翻译_如 - - - 龚自珍 - - - 《》
- 龚自珍的诗词夜坐(沉沉心事北南东)原文注释_夜坐(沉沉心 - - - 龚自珍 - - - 《》
- 龚自珍的诗词己亥杂诗&·其二百二十全诗翻译_己 - - - 龚自珍 - - - 《》
- 龚自珍的诗词湘月&·壬申夏泛舟西湖述怀有赋时 - - - 龚自珍 - - - 《》
- 龚自珍的诗词减字木兰花&·偶检丛纸中全诗翻译_ - - - 龚自珍 - - - 《》
- 龚自珍的诗词梦中作四绝句之二&·黄金华发两飘 - - - 龚自珍 - - - 《》
- 龚自珍的诗词辛巳除夕与彭同年同宿道观中,彭出平生诗,读 - - - 龚自珍 - - - 《》
- 己亥杂诗&·其五翻译_己亥杂诗&·其五赏析_龚 - - - 龚自珍 - - - 《》
- 己亥杂诗&·其二百二十翻译_己亥杂诗&·其二 - - - 龚自珍 - - - 《》
- 病梅馆记翻译_病梅馆记赏析_龚自珍的诗词 - - - 龚自珍 - - - 《》
- 漫感翻译_漫感赏析_龚自珍的诗词 - - - 龚自珍 - - - 《》
- 己亥杂诗(三百十五首选四)翻译_己亥杂诗(三百十五首选四) - - - 龚自珍 - - - 《》
- 咏史翻译_咏史赏析_龚自珍的诗词 - - - 龚自珍 - - - 《》