怅望梅花驿,
凝情杜若洲。
香云低处有高楼,
可惜高楼不近木兰舟。
缄素双鱼远,
题红片叶秋。
欲凭江水寄离愁,
江已东流那肯更西流。
【nán kē zǐ 】 chàng wàng méi huā yì ,níng qíng dù ruò zhōu 。xiāng yún dī chù yǒu gāo lóu ,kě xī gāo lóu bú jìn mù lán zhōu 。jiān sù shuāng yú yuǎn ,tí hóng piàn yè qiū 。yù píng jiāng shuǐ jì lí chóu ,jiāng yǐ dōng liú nà kěn gèng xī liú 。
范成大的诗词南柯子 middot;怅望梅花驿全诗翻译_南柯子 middot;怅望梅花驿赏析
【南柯子middot;怅望梅花驿译文】
怅望梅花驿,凝情杜若洲。香云低处有高楼,可惜高楼不近木兰舟。
惆怅的望着梅花驿,专注的看着开有燕子花的绿洲。祥云下面有高楼大厦,可惜高楼不是用木兰木做的。
缄素双鱼远,题红片叶秋。欲凭江水寄离愁,江已东流那肯更西流。
想用缄帛写信可是离传信者很遥远无从寄信,于是秋叶都红了也还没写。想借助江水寄托离愁别绪,可是江水是向东流的哪里能够流向西边呢?
【南柯子middot;怅望梅花驿注释】
怅(chàng)望梅花驿(yì),凝情杜若洲。
香云低处有高楼,可惜高楼不近木兰舟。
驿:驿,音亦,驿站、传舍,古传递文书、官员来往及运输途中暂息住宿之所。
古驿传有亭,故又称驿亭。
清末置邮局后始废。
杜若:燕子花也。
缄(jiān)素双鱼远,题红片叶秋。
欲凭江水寄离愁,江已东流那肯更西流。
双鱼:指传书信者。
【南柯子middot;怅望梅花驿赏析】
怅望梅花驿,凝情杜若洲。香云低处有高楼,可惜高楼不近木兰舟。
缄素双鱼远,题红片叶秋。欲凭江水寄离愁,江已东流那肯更西流。
这是一首抒发离情别绪的作品。上阕从男主人公起笔,下阕则落在女主人公身上,两阕遥相呼应,如倾如诉。上阕描绘了男主人公的惆怅先是从描摹情态入手的,“怅望梅花驿”,是陆凯赠范晔诗“折梅逢驿使,寄与陇头人”的典故,说欲得伊人所寄之梅(代指信息)而久盼不至,因而满怀惆怅:“凝情杜若洲”,取《楚辞·九歌·湘君》“采芳洲兮杜若,将以遗兮下女”之意,欲采杜若(香草,也指信息)以寄伊人,却也无从寄去,徒然凝情而望。来鸿不见,去雁也难,终于,他从深思回到了现实:距离阻隔了一对情人,难以相聚。四个长短不一的句子,恰如一组逐渐推近的镜头,在令人失望的结局上定了格。
如果说男主人公的愁绪是悠长而缠绵的话,那么,女主人公的思念则显得炽热急切,字里行间,流露出思妇坐卧不宁百般无奈矛盾心理。“缄素”、“题红”两句用的是书信往来的典故,“远”、“秋”二字,巧妙地点出了她与情人之间音讯断绝的愁绪。最后,焦虑而痛苦的姑娘把唯一的希望寄托于伴着情人远行的江水,但愿它能带去她的思念,然而,那不肯回头的流水和着姑娘的失望、抱怨,最终使这段爱情以悲剧作结。不过留在读者记忆中的,不是悲悲切切的叙事,而是一首优美动人的恋歌。
刘熙载《艺概·词曲概》认为:“词之妙莫妙于以不言言之,非不言也,寄言也。”无论是表述两人不能相见的痛苦,还是诉说那无边的思念,作者都写得含蓄蕴藉。如“香云低处有高楼,可惜高楼不近木兰舟”:“高楼”指女子居处,木兰舟代喻出游男子:“高楼”与“木兰舟”的距离点出了他们无法相见的残酷现实,“不近”一词用在这里,给人一种语尽意不尽的境界觉。全词没有一处用过“思”字,但字字句句却充满了思念之情,这表明作者遣词造句的艺术工底十分深厚,既恰如其分地表现了主旨,又保持了词的特点——清远空灵。
作者善于运用虚实结合的手法,使作品避免了平泛单调。如“梅花驿”、“杜若洲”都是虚指,但又与双方远隔,托物寄情密切相关,写女主人公无人传递书信所选用的“双鱼远”、“片叶秋”以及“江已东流”也都属虚拟,但却和她盼望与情人通信的现实十分吻合,这些虚实的统一,不仅有助于表达男女双方的真切情意,而且拓实了作品的意境,令人回味无穷。
作者运用典故也有创新,词中所用大多为常见的典故,但在作者笔下,别有一番情趣。如“双鱼”、“题红”两典的原意都形容书信传情,平安抵达对方手中,而作者却以“远”、“秋”二字平添了悲剧的韵味,颇有新意。
词中虽有典故,但却一样明白,“欲凭江水寄离愁,江已东流那肯更西流”两句,借鉴了白居易“欲寄两行迎尔泪,长江不肯向西流”和李后主的“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”,却如同已出,毫无牵强附会之感,很妥贴地体现了主人公的思想和情感。
范成大资料
范成大(1126年6月26日-1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县人。南宋名臣、文学家、诗人。宋高宗绍兴二十四年,范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年,知处州。... 查看详情>>
范成大古诗词作品: 《范成大的诗词晚春田园杂兴原文注释_晚春田园杂兴赏析》《范成大的诗词鄂州南楼(谁将玉笛弄中秋)全诗翻译_鄂州南楼(谁将玉笛弄中秋)赏析》《范成大的诗词夏日田园杂兴&·其七全诗翻译_夏日田园杂兴&·其七赏析》《范成大的诗词醉落魄&·栖乌飞绝全诗翻译_醉落魄&·栖乌飞绝赏析》《范成大的诗词浣溪沙&·江村道中全诗翻译_浣溪沙&·江村道中赏析》《范成大的诗词菩萨蛮&·湘东驿全诗翻译_菩萨蛮&·湘东驿赏析》《范成大的诗词白玉楼步虚词&·六之五全诗翻译_白玉楼步虚词&·六之五赏析》《范成大的诗词惜分飞&·南浦舟中与江西帅漕酌别,夜后忽大雪全诗翻译_惜分飞&·南浦舟中与江西帅漕酌别,夜后忽大雪赏析》《范成大的诗词初归石湖(晓雾朝暾绀碧烘)全诗翻译_初归石湖(晓雾朝暾绀碧烘)赏析》《范成大的诗词水调歌&·人日全诗翻译_水调歌&·人日赏析》
范成大的诗词南柯子 middot;怅望梅花驿全诗翻译_南柯子 middot;怅望梅花驿赏析的意思
文言文《登台赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:全文首先阐述登台的原因:铜雀台建成后父亲召集文武在台前举行比武大会,命文人才子作赋以助兴。“开篇一词”广...
文言文《鹞雀赋》注释_作者曹植,其内容如下:[1]鹞:一种凶猛的鸟,样子像鹰,比鹰小,捕食小鸟,通常称"鹞鹰"、"鹞子"。[2]瘠(jí)瘦:瘦削,不肥胖。[3]轗(kǎn)轲(kē):困...
文言文《登台赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释①明后:明,尊敬之词。后,君也.明后指曹操。嬉游,乐游。②太府:规模宏大的宫室。③营:经营,谋划。④嵯峨(cuó&eac...
文言文《蝉赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:《艺文类聚》卷九十七引郭璞《蝉赞》曰:“虫之精洁,可贵惟蝉。潜蜕弃秽,饮露恒鲜。万物皆化,人胡不然?”古人以为蝉...
文言文《鹞雀赋》简析_作者曹植,其内容如下:鹞雀赋,三国时期曹植所作,主要描写“鹞欲取雀”,雀与之进行生死搏斗的故事。赋主要采用拟人化和象征的手法,通过...
文言文《蝉赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释蝉:一种昆虫,又名知了,亦作“蜘蟟”。清素:指蝉体清白。潜:藏。太阴:指地。此二句言蝉体清洁,潜藏在泥土之中...
范成大的诗词南柯子 middot;怅望梅花驿全诗翻译_南柯子 middot;怅望梅花驿赏析相关诗句
范成大的名句
- 范成大的诗词晚春田园杂兴原文注释_晚春田园杂兴赏析 - - - 范成大 - - - 《晚春田园杂兴》
- 范成大的诗词醉落魄·栖鸟飞绝原文注释_醉落魄& - - - 范成大 - - - 《醉落魄·栖鸟飞绝》
- 范成大的诗词雪中闻墙外鬻鱼菜者求售之声甚苦有感全诗 - - - 范成大 - - - 《雪中闻墙外鬻鱼菜者求售之声甚苦有感》
- 范成大的诗词秦楼月 middot;浮云集全诗翻译_秦楼月 - - - 范成大 - - - 《》
- 范成大的诗词满江红 middot;雨后携家游西湖,荷花盛开 - - - 范成大 - - - 《》
- 范成大的诗词南柯子 middot;怅望梅花驿全诗翻译_南柯 - - - 范成大 - - - 《》
- 范成大的诗词眼儿媚&·酣酣日脚紫烟浮全诗翻译_ - - - 范成大 - - - 《》
- 范成大的诗词水龙吟&·寿留守全诗翻译_水龙吟&& - - - 范成大 - - - 《》
- 范成大的诗词木兰花慢&·送郑伯昌全诗翻译_木兰 - - - 范成大 - - - 《》
- 范成大的诗词水调歌头&·燕山九日作全诗翻译_水 - - - 范成大 - - - 《》
- 范成大的诗词卖痴呆词原文注释_卖痴呆词赏析 - - - 范成大 - - - 《》
- 范成大的诗词州桥(州桥南北是天街)全诗翻译_州桥(州桥南 - - - 范成大 - - - 《》
- 范成大的诗词清明日狸渡道中全诗翻译_清明日狸渡道中 - - - 范成大 - - - 《》
- 范成大的诗词鄂州南楼(谁将玉笛弄中秋)全诗翻译_鄂州南 - - - 范成大 - - - 《》
- 范成大的诗词夏日田园杂兴&·其七全诗翻译_夏日 - - - 范成大 - - - 《》
- 范成大的诗词醉落魄&·栖乌飞绝全诗翻译_醉落魄 - - - 范成大 - - - 《》
- 范成大的诗词浣溪沙&·江村道中全诗翻译_浣溪沙 - - - 范成大 - - - 《》
- 范成大的诗词菩萨蛮&·湘东驿全诗翻译_菩萨蛮&& - - - 范成大 - - - 《》
- 范成大的诗词白玉楼步虚词&·六之五全诗翻译_白 - - - 范成大 - - - 《》
- 范成大的诗词惜分飞&·南浦舟中与江西帅漕酌别, - - - 范成大 - - - 《》