朝代:魏晋作者:陆机出自:塘上行·江蓠生幽渚更新时间:2021-12-31
注释
1。江蓠:香草名,似水荠。
2。幽渚(zhǔ):幽静的小洲。
3。宣:传播,散布。
4。风云:此指随风云漂浮。
5。会:指际遇。
6。华池:花池。
7。发藻:开花。
8。玉台:玉砌之台。
9。沧浪:深青色的波浪。
10。沾润:雨露滋润。
11。渥(wò):厚。
12。奥:深奥,深。
13。四节:四个节气,四季。
14。华:同“花”。
15。淑气:温馨之气。
16。殒:落。
17。捐:弃。
18。迁易:变化。
19。人理:人情物理。
20。常全:长久保全,永恒不变。与“迁易”相对。
21。智倾愚:智愚相欺。
22。妍:美。
23。末光:余光。
24。薄:迫,迫近。
25。暮年:喻垂老。
白话译文
江蓠生在小洲上,香气微微不足扬。
有幸遇上好机会,迁移来到华池旁。
花儿开在玉台下,倒影印在沧浪上。
雨意滋润既丰厚,扎根泥土深又长。
四季交替不停驶,茂枝繁花难久香。
香气温馨随时散,余芳伴着流风亡。
天道尚且有变故,人理安能无反常。
男人智者欺愚者,女性色衰妒红妆。
并不吝情贱身退,只怕苍蝇溅污脏。
愿君广施剩余辉,照妾将老无祸殃。
全诗以江蓠的先荣后衰比喻女子的得时和失宠。“江蓠生幽渚,微芳不足宣。”这二句喻女子未嫁时寂寞不为人知的情况,“被蒙”二句喻女子得以附翼君子,以下“发藻”四句比喻女子的得宠。这四句情兴高扬的歌唱,描写了男女情爱的两相欢洽,以及女子得宠时的幸福。然而,好景不长。随着年华的流逝,姿容衰老,女子的幸福渐渐消失了。从“四节逝不处”句以下,欢歌被悲吟所代替,展现在读者面前的是另外一种情感世界。“淑气与时殒,余芳随风捐”。这二句喻女子年老色衰,欢情逝去。“人老珠黄不值钱”这对封建时代里的许多女子来说简直是道无可逾越的关隘。造成这种极不平等的历史现象的原因自然是极其深广的。诗中的女主人公不可能理解它,所以只好归之于“天道有迁易,人理无常全”。然而,女子的痛苦不仅仅于此,她还有更大的忧虑。“男欢智倾愚,女爱衰避妍。”这二句是偏正对句,前句是为突出后句。“女爱衰避妍”是封建时代年老色衰的可怜女子的唯一出路,不失为远害全身的好方法。“不惜”二句即具体写出了女子的忧虑:只怕那些苍蝇(喻佞人)颠倒黑白,变乱善恶。这里,一个失宠女子惶恐不测之祸的心理被描写得很真实,最后二句写女子些微的愿望:但愿男子能稍加恩惠,使她平安渡过暮年。全诗在怨而不怒的语调中结束,浮现在读者面前的是一个脆弱而不幸的女子。
通篇用比是此诗的主要写作特点。诗的前半部分从“江蓠生幽渚”到“移居华池边”,再到“余芳随风捐”,这三个阶段,比喻女子从不为人知、得宠和爱衰的一生经历。这种表现方法,是《诗经》以来爱情作品所常用的。如《诗·卫风·氓》描写男欢女爱时说:“桑之未落,其叶沃若。”又以“桑之落矣,其黄而殒”比喻女子色衰后被人遗弃的不幸结局。《古诗十九首·冉冉孤生竹》中的女人公也以蕙兰花自比。在此诗的后半部分,又以苍蝇比播弄是非的佞人,以光比夫君的恩惠,由于整首诗以众多的比喻组成,所以显得形象鲜明、情辞委婉。非常切合女主人公怨而不怒的个性。
排偶句较多是这首诗的另一个特点。自“发藻玉台下”句至末尾,几乎全是排句,如“淑气与时殒,余芳随风捐”和“男欢智倾愚,女爱衰避妍”等句,对仗相当工整。陆机诗歌喜作偶句,注重语言的整饰,这一特点也在此诗中反映出来。

作者陆机资料

《塘上行·江蓠生幽渚》注释译文作者陆机

陆机(261年-303年),字士衡,吴郡吴县华亭(今上海市松江区)人,西晋著名文学家、书法家。出身吴郡陆氏,为孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗第四子,与其弟陆云合称二陆,又与顾荣、陆云并称洛阳三俊。陆机在孙吴时曾任牙门将,吴亡后... 查看详情>>

作者陆机古诗作品: 《《短歌行·置酒高堂》赏析》《叹逝赋》《《猛虎行·渴不饮盗泉水》注释译文》《《君子行·天道夷且简》注释》《《从军行·苦哉远征人》注释译文》《文赋》《《从军行·苦哉远征人》赏析》《《塘上行·江蓠生幽渚》创作背景》《《塘上行·江蓠生幽渚》注释译文》《《塘上行·江蓠生幽渚》鉴赏

古诗《塘上行·江蓠生幽渚》的名句翻译赏析

《塘上行·江蓠生幽渚》注释译文相关古诗翻译赏析