注释
1。省城:湖北武昌,作者系湖北人,当时又告病家居,故作此称。急报:紧急上报皇帝的突发事件,指万历三十二年(1604年)以朱蕴珍为首的皇族哗变,杀死湖广巡抚赵可怀事。
2。黄鹄(hú)矶(jī):武昌蛇山伸到长江边的一个矶头,这里代指武昌城。蛇山,又名黄鹤山、黄鹄山,由东南向西北横亘武昌城中,黄鹄矶位于山之西北端,下临长江,上建黄鹤楼。
3。都堂:官名。明代都察长官都御史、副都御史、佥都御史,以及带有这些兼衔派遣到各省任职的巡抚、总督,统称都堂。这里专指当时被打死的湖广巡抚赵可怀。如儿戏:指兵将目无王法,随意杀人的行为。
4。飞鞍:飞马快速奔进。鞍,马络头,代指马。叠骑:报警马骑相继派发,接连不断。
5。敛手:指袖手旁观。
6。胸臆:本指胸中韬略,能治平天下,这里是反语。
7。二百年:明洪武元年(1368年)开国至万历三十二年(1604年),计二百三十六年,这里举其成数。好纪纲:指治理井井有条。纪纲,统治秩序。
8。辰裂星纷:星辰陨坠,喻纪纲败坏,国势衰弱。委:坠落。古人以星辰陨落为天变灾降之象。
9。天长:指皇帝远居京城。阍(hūn)永:官门深闭。阍,官门。
10。健马:比喻才力之臣。朽辔(pèi):腐朽的细绳,比喻王朝如车驾腐朽,才力之臣无法拖动它。
11。书生:指读书的学子,此处就是自指。蒿篱:蒿草编成的篱笆,指隐者、寒士所居。买山:典出自《世说新语·排调》晋支遁向竺法深买印山,法深言:“未闻巢、由买山而隐。”此处指避乱。
白话译文
黄鹄矶下血泪横流,兵将目无法纪,杀害都堂好像儿戏一样。
报警的驿马奔驰如飞,前后重叠排列,报警的军书一夜三次到达。
当今皇帝无比贤明,能胸有成竹的处理好天下的事情,大臣们仅可袖手旁观。
明朝开国以来的好纪纲,如今恰像星辰坠落,不可收拾。
天子深居宫门,听不见民情和时事。国家纪纲已坏,就好像用坏朽的绳索驾驭烈马一样,很危险。
书生无法救国,只好依靠在草丛的篱笆边痛哭,而且国家狂乱之时,也没有一个地方可以避乱归隐。
此诗可分二层,前后六句各为一层。第一层叙省城急报事。当时参加哄变的宗人超过三千,他们曾肆意烧杀劫掠,故以“红染泪”绘其惨状。“如儿戏”表面上似乎是形容宗室兵将的矫勇,而实际上是控诉他们目无王法,为后面“好纪纲”“委平地”的议论伏笔。“报书一夕三回至”,将“急报”二字题意揭出。下句“天子圣明”是反语,因不可明言皇帝昏庸。以上二句是说:当今皇帝无比贤明,能胸有成竹地处理好包括宗室哄变在内的一切天下大事,大臣们尽可袖手旁观,不劳费神。这是反话正说,实际上袁宏道是在骂皇帝昏庸无道,不用朝中贤才,听任宦官专权,以致贪官污吏横行。
第二层是诗人由急报事引发出的议论和悲慨。诗中称“二百年”是约言之。“二百年来好纪网,辰裂星纷委平地”,此二句谓洪武皇帝朱元璋开创的好纪纲,到现在已如星陨辰崩,不可收拾。“天长阍永叫不闻”句中,纲纪已坏,国家的命运也将随之而被断送掉。最后二句将诗人的悲慨之情一泻无遗。诗人自伤在国家危亡之际,草野之人无力回天,无奈只好靠在杂草丛生的篱笆旁痛哭流涕。“有钱”句是说无处可以避乱。此诗用此典而意思微有不同。世间并无桃源,山林亦非天堂。袁宏道是一位头脑清醒并以国事为重的人,他在给友人黄平倩的信中说:“时事如此,将何底止?因念山中殊乐,不见此光景也。然世有陶唐,方有巢、许,万一世界扰扰山中人岂得高枕?”(《与黄平倩》)国亡之后,山林绝不能独立存在,不受事变的影响,袁宏道有见于此,所以才说出“有钱难买青山翠”这样一句令人心酸落泪的话语来。
此诗的最大特点是语言凝炼而生动。如以“红染泪”三字概括宗室哄变造成之惨状;以“臣敛手”来说明大臣不劳费力;用“辰裂星纷”来比喻纪纲之败坏;又以“健马”“朽辔”来比喻国家之命运。这些词句都能化繁复为简炼,变抽象为形象,使得许多原来不易表达的意思能够既简炼又生动地表现出来。这首诗的成功与作者善于锤词炼句是分不开的。
1。省城:湖北武昌,作者系湖北人,当时又告病家居,故作此称。急报:紧急上报皇帝的突发事件,指万历三十二年(1604年)以朱蕴珍为首的皇族哗变,杀死湖广巡抚赵可怀事。
2。黄鹄(hú)矶(jī):武昌蛇山伸到长江边的一个矶头,这里代指武昌城。蛇山,又名黄鹤山、黄鹄山,由东南向西北横亘武昌城中,黄鹄矶位于山之西北端,下临长江,上建黄鹤楼。
3。都堂:官名。明代都察长官都御史、副都御史、佥都御史,以及带有这些兼衔派遣到各省任职的巡抚、总督,统称都堂。这里专指当时被打死的湖广巡抚赵可怀。如儿戏:指兵将目无王法,随意杀人的行为。
4。飞鞍:飞马快速奔进。鞍,马络头,代指马。叠骑:报警马骑相继派发,接连不断。
5。敛手:指袖手旁观。
6。胸臆:本指胸中韬略,能治平天下,这里是反语。
7。二百年:明洪武元年(1368年)开国至万历三十二年(1604年),计二百三十六年,这里举其成数。好纪纲:指治理井井有条。纪纲,统治秩序。
8。辰裂星纷:星辰陨坠,喻纪纲败坏,国势衰弱。委:坠落。古人以星辰陨落为天变灾降之象。
9。天长:指皇帝远居京城。阍(hūn)永:官门深闭。阍,官门。
10。健马:比喻才力之臣。朽辔(pèi):腐朽的细绳,比喻王朝如车驾腐朽,才力之臣无法拖动它。
11。书生:指读书的学子,此处就是自指。蒿篱:蒿草编成的篱笆,指隐者、寒士所居。买山:典出自《世说新语·排调》晋支遁向竺法深买印山,法深言:“未闻巢、由买山而隐。”此处指避乱。
白话译文
黄鹄矶下血泪横流,兵将目无法纪,杀害都堂好像儿戏一样。
报警的驿马奔驰如飞,前后重叠排列,报警的军书一夜三次到达。
当今皇帝无比贤明,能胸有成竹的处理好天下的事情,大臣们仅可袖手旁观。
明朝开国以来的好纪纲,如今恰像星辰坠落,不可收拾。
天子深居宫门,听不见民情和时事。国家纪纲已坏,就好像用坏朽的绳索驾驭烈马一样,很危险。
书生无法救国,只好依靠在草丛的篱笆边痛哭,而且国家狂乱之时,也没有一个地方可以避乱归隐。
此诗可分二层,前后六句各为一层。第一层叙省城急报事。当时参加哄变的宗人超过三千,他们曾肆意烧杀劫掠,故以“红染泪”绘其惨状。“如儿戏”表面上似乎是形容宗室兵将的矫勇,而实际上是控诉他们目无王法,为后面“好纪纲”“委平地”的议论伏笔。“报书一夕三回至”,将“急报”二字题意揭出。下句“天子圣明”是反语,因不可明言皇帝昏庸。以上二句是说:当今皇帝无比贤明,能胸有成竹地处理好包括宗室哄变在内的一切天下大事,大臣们尽可袖手旁观,不劳费神。这是反话正说,实际上袁宏道是在骂皇帝昏庸无道,不用朝中贤才,听任宦官专权,以致贪官污吏横行。
第二层是诗人由急报事引发出的议论和悲慨。诗中称“二百年”是约言之。“二百年来好纪网,辰裂星纷委平地”,此二句谓洪武皇帝朱元璋开创的好纪纲,到现在已如星陨辰崩,不可收拾。“天长阍永叫不闻”句中,纲纪已坏,国家的命运也将随之而被断送掉。最后二句将诗人的悲慨之情一泻无遗。诗人自伤在国家危亡之际,草野之人无力回天,无奈只好靠在杂草丛生的篱笆旁痛哭流涕。“有钱”句是说无处可以避乱。此诗用此典而意思微有不同。世间并无桃源,山林亦非天堂。袁宏道是一位头脑清醒并以国事为重的人,他在给友人黄平倩的信中说:“时事如此,将何底止?因念山中殊乐,不见此光景也。然世有陶唐,方有巢、许,万一世界扰扰山中人岂得高枕?”(《与黄平倩》)国亡之后,山林绝不能独立存在,不受事变的影响,袁宏道有见于此,所以才说出“有钱难买青山翠”这样一句令人心酸落泪的话语来。
此诗的最大特点是语言凝炼而生动。如以“红染泪”三字概括宗室哄变造成之惨状;以“臣敛手”来说明大臣不劳费力;用“辰裂星纷”来比喻纪纲之败坏;又以“健马”“朽辔”来比喻国家之命运。这些词句都能化繁复为简炼,变抽象为形象,使得许多原来不易表达的意思能够既简炼又生动地表现出来。这首诗的成功与作者善于锤词炼句是分不开的。
作者袁宏道资料
袁宏道(1568年12月23日─1610年10月20日),字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成... 查看详情>>
作者袁宏道古诗作品: 《《闻省城急报》创作背景》《观第五泄记》《天目》《大堤女·文窗斜对木香篱》《《大堤女·文窗斜对木香篱》赏析》《罗隐南王章甫小集斋中说旧事偶成》《竹枝词·雪里山茶取次红》《感事·湘山晴色远微微》《桃花雨·浅碧深红大半残》《游盘山记》