《言志》是明代文学家唐寅(即唐伯虎)所作的一首七言绝句。此诗描写了作者心中淡泊名利、专事自由读书卖画生涯之志。诗中平铺直述,开门见山不仅表明出唐寅自命清高的处世态度,还反映出他那不羁的性格。
唐伯虎于明孝宗弘治十一年(1498年)考中解元,次年春天进京赶考,途中因参与泄题事件,被弘治皇帝革去功名,案情查实,被安排去浙江做一名小吏,唐伯虎表示“士也可杀,不能再辱”,断然予以拒绝回家。唐伯虎回到家里,却遭到了家人的白眼、辱骂,为此唐伯虎与兄弟分家,使本就衰落的家境更为不堪,生计维艰。迫于无奈,唐伯虎只得出卖书画诗文来维持生计。于是在唐伯虎后半生二十余年时光,虽然功名未就,但自适的志趣,卖书画为生的生活方式,给他带来了人格的独立,故有感做此诗向世人言志。
注释
①金丹:古代方士用黄金、丹砂等炼成的药物。坐禅:指佛家教徒静坐潜修领悟教义。
②商贾(gǔ):经商。耕田:务农。
③写就青山:绘画。
④造孽钱:“造孽”本作“造业”,乃佛教用语,即要遭报应的作恶。“造孽钱”即来路不正的钱。 [2]
白话译文
我不像道士那样去炼金丹以追求人生不老,也不像和尚那样去坐禅;
我不去做商人,也不做农夫去耕田。
空闲的时候我就画一些画去卖,
不用那些人世间作孽得来的钱。
唐伯虎于明孝宗弘治十一年(1498年)考中解元,次年春天进京赶考,途中因参与泄题事件,被弘治皇帝革去功名,案情查实,被安排去浙江做一名小吏,唐伯虎表示“士也可杀,不能再辱”,断然予以拒绝回家。唐伯虎回到家里,却遭到了家人的白眼、辱骂,为此唐伯虎与兄弟分家,使本就衰落的家境更为不堪,生计维艰。迫于无奈,唐伯虎只得出卖书画诗文来维持生计。于是在唐伯虎后半生二十余年时光,虽然功名未就,但自适的志趣,卖书画为生的生活方式,给他带来了人格的独立,故有感做此诗向世人言志。
注释
①金丹:古代方士用黄金、丹砂等炼成的药物。坐禅:指佛家教徒静坐潜修领悟教义。
②商贾(gǔ):经商。耕田:务农。
③写就青山:绘画。
④造孽钱:“造孽”本作“造业”,乃佛教用语,即要遭报应的作恶。“造孽钱”即来路不正的钱。 [2]
白话译文
我不像道士那样去炼金丹以追求人生不老,也不像和尚那样去坐禅;
我不去做商人,也不做农夫去耕田。
空闲的时候我就画一些画去卖,
不用那些人世间作孽得来的钱。
作者唐寅资料
唐寅(1470年3月6日-1524年1月7日),字伯虎,后改字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,南直隶苏州府吴县人,明代著名画家、书法家、诗人。绘画宗法李唐、刘松年,融会南北画派,笔墨细秀,布局疏朗,风格秀逸清俊。... 查看详情>>
作者唐寅古诗作品: 《《菊花·故园三径吐幽丛》赏析》《夜读翻译_夜读赏析_唐寅的诗词》《言志翻译_言志赏析_唐寅的诗词》《唐寅的诗词绝句(青山白发老癡顽)全诗翻译_绝句(青山白发老癡顽)赏析》《唐寅的诗词桃花庵歌全诗翻译_桃花庵歌赏析》《唐寅的诗词画鸡全诗翻译_画鸡赏析》《唐寅的诗词言志&·不炼金丹不坐禅原文注释_言志&·不炼金丹不坐禅赏析》《唐寅的诗词一剪梅&·雨打梨花深闭门全诗翻译_一剪梅&·雨打梨花深闭门赏析》《唐寅的诗词美人对月原文注释_美人对月赏析》《《言志·不炼金丹不坐禅》创作背景》