朝代:魏晋作者:傅玄出自:明月篇更新时间:2021-12-31
这首诗写一新婚女子欢乐中的忧愁心理。年轻,貌美,打扮得动人,与"娇子"欢合亦无间,这是眼前喜乐的境况。但是,她同时就想到自己日后的"年衰",提防起"变故",担心着"新旧",不幸的阴云又笼罩在心头,忧喜交加,不免自悲伤感。
容颜会随着岁月的流逝而衰老,这是生命的规律,是不可避免的事。诗中的女子看着镜中的玉貌,总担心有一天自己突然老去,丈夫会另有新欢而将自己抛弃。她的幸福只能依托美貌而存在,而美貌在大自然的规律面前是何等脆弱,所以她的幸福又如何能坚实呢?这让她不能心安。她自比浮萍,把丈夫比作水;如果遭到遗弃,她就会像那离开了水的浮萍生无聊赖,无所依托。这个比喻生动又深刻地表现了她对丈夫的依赖情状。因而,她在眼前极大的欢乐中却对未来充满忧惧和悲伤。
《短歌行》是西晋诗人傅玄写的一首四言诗。这首诗以一位女子的口吻,怀念弃她而去的情人,表达对爱情的坚贞不渝,诗中使用了三次今昔对比,让人看后不禁泪流满面,为之痛心。整首诗有感而发,写得流丽自然,而又细腻入微。

作者傅玄资料

《明月篇》赏析作者傅玄

傅玄(217年-278年),字休奕。北地郡泥阳县(今陕西铜川耀州区东南)人。西晋时期文学家、思想家。傅燮之孙、傅干之子。傅玄幼年随父逃难河南。专心诵学,性格刚劲亮直。初举孝廉,太尉辟,都不至。州里举其为秀才,除郎中。后参... 查看详情>>

作者傅玄古诗作品: 《《明月篇》赏析》《《秦女休行·庞氏有烈妇》鉴赏》《《短歌行·长安高城》鉴赏》《《短歌行·长安高城》注释译文》《《短歌行·长安高城》创作背景》《《明月篇》注释译文》《傅玄的诗词西长安行(所思兮何在)全诗翻译_西长安行(所思兮何在)赏析》《车遥遥篇翻译_车遥遥篇赏析_傅玄的诗词》《吴楚歌翻译_吴楚歌赏析_傅玄的诗词》《豫章行苦相篇翻译_豫章行苦相篇赏析_傅玄的诗词

古诗《明月篇》的名句翻译赏析

《明月篇》赏析相关古诗翻译赏析