朝代:南北朝作者:鲍令晖出自:寄行人·桂吐两三枝更新时间:2021-12-31
这是一首明快的五言绝句,也是作者寄给远行在外丈夫的一首情诗。
前两句,点明时序更迭,诗歌运用数字来显示春天到来的信息。在一个春光明媚的日子里,妻子来到庭院之中,只见桂树梢头,有两三枝吐出新芽,绽开新花;兰花丛中,也长出了四五片新叶,开出几朵绚丽的鲜花。这“两三枝”“四五叶”,数字不大,却透出春天的信息,给人以良辰美景之感,数字的运用在这里起了十分重要的作用。
最后两句,是全诗的主题,尤能体现作者“崭绝轻巧”的风格。诗句中不直写思念亲人,而是通过兰桂花开,联想到丈夫相约归家的日期。到期不归,作者感到惆怅和失望。失望情绪通过“春风徒笑妾”反映出来。春风本无知,但作者却运用拟人的修辞手法描写出春风在嘲笑自己,含不尽之意于言外。令全诗顿然生辉,主题凸现。这首诗一反南朝诗歌体物绘形、精工藻绘的风气,避开人的在表现离情别绪时常用的思、念、愁、哀等俗字套语,追求一种“不着一字,尽得风流”的轻灵飞动之美,不言春而芳菲袭人,不说情而情感天地。
这首诗的一个主要特点是朴素无华,言约意丰,深得民歌风韵。鲍令晖的这首须索隐探赜,也不必刻求别解,只需屏心静气,细细涵咏,便觉情趣盎然满口生香,抒情女主人公的形象也呼之欲出。而这一点,正是民歌通俗易晓、言轻意重的主要特征之一。此诗在修辞上亦颇有特色。首先它采用数字(两三、四五)入诗,使得诗中的景物平添了许多生气,令人仿佛可以亲眼看到桂花吐芳、蕙兰结彩的生动情景。其次,拟人手法的使用,也大大增加了诗歌的艺术魅力。春风一笑,令人倍感春光的明媚娇艳以及离人的伤神与哀楚。
皎洁的月光透过低垂的幔帷照到了床垫上,深深的相思因此而被触发,我在思念远役的丈夫,他也在思念我吗?如果我们在夜晚彼此相思,那么白天也会共同忧愁。这种日思夜想,使得我们憔悴不堪,花样年华逝如流水,无情岁月形同驹隙,都不会怜惜和同情我们的容颜衰颓和青春渐逝。你为了“事咸秦”(指入朝做官,咸阳是秦朝的都城),我们竟付出了如此大的无可弥补的代价,真是“悔教夫婿觅封侯”啊!后悔已经晚了,只得像泪人一样苦度春夏秋冬。无情岁月的摧残,遥遥无期的等待,绝望苦涩的泪水,使人感到揪心裂肺。

作者鲍令晖资料

《寄行人·桂吐两三枝》鉴赏作者鲍令晖

鲍令晖,南朝女文学家,东海(今山东省临沂市郯城县)人,是著名文学家鲍照之妹,出身贫寒,但能诗文。鲍令晖是南朝宋、齐两代唯一留下著作的女文学家。曾有《香茗赋集》传世,今已散佚。另有留传下来:《拟青青河畔草》、《客从远... 查看详情>>

作者鲍令晖古诗作品: 《《拟客从远方来·客从远方来》赏析》《《自君之出矣·临轩不解颜》注释译文》《《自君之出矣·临轩不解颜》鉴赏》《《寄行人·桂吐两三枝》创作背景》《《寄行人·桂吐两三枝》注释泽文》《《寄行人·桂吐两三枝》鉴赏》《《代葛沙门妻郭小玉诗》白话译文》《《代葛沙门妻郭小玉诗》赏析》《《拟客从远方来·客从远方来》创作背景》《《拟客从远方来·客从远方来》注释译文

古诗《寄行人·桂吐两三枝》的名句翻译赏析

《寄行人·桂吐两三枝》鉴赏相关古诗翻译赏析